“On that great action, lighted in by dawn’s red ember, with flowers and singing, entered the Twelfth of December.”

USSR in Construction. The XXIst year of the Great Socialist Revolution. 4. April 1938

Here are people who in the majority of capitalist countries are disenfranchised-
Women…
Young people of eighteen…
Members of the armed forces…

In the USSR they are full-fledged citizens.

In the USSR they can take their share in administrating the country.

C: “I am glad to devote my energies, and if necessary my life, to justify, in a way worthy of a Bolshevik, the confidence shown in me.”
I.D. Papanin, in an address sent to his electors from the North Pole Station, November 22, 1937.

C: “In twenty years our air force has become a power which at a moment’s notice can smash any enemy that dares to attack our country… But we, the Soviet people, are not content with this and are moving at rapid strides towards communism.”
M.M. Gromov, addressing a school for collective farmers, Galich, November 16, 1937.

C: “I am keenly aware of the responsibility you have laid on me as a Soviet citizen, I shall endeavour to work conscientiously, so that you may never to have occasion to blush for me.”
I.M. Moskv in, at a meeting of electors of the Frunze Electoral Area, Moscow, November 26, 1927.

P: “Comrades, I think that tens of millions of people will show the capitalist world by their votes that the working masses of the Soviet Union will fight stubbornly for the Soviet system.”
M.I. Kalinin, at a meeting of voters of the Volodarsky Electoral Area, Leningrad, November 25, 1937.

The candidates addressed their electors, and the whole country listened to them, for never has a people been addressed by its candidates, its representatives, its emissaries, in such a way.

C: “To us, the younger generation, all roads are open. We can become airmen or engineers, or choose any profession we like. Whom have we to thank for this happy life? We have to thank the Bolshevik party, we have to thank our leaders, V.I. Lenin and our Comrade Stalin.”
T.V. Fedorova, at a meeting of voters of the Soviet Electoral Area. Moscow, December 6, 1937.

C: “It was the great Stalin who drew from my record a practical lesson for the whole country; and this lesson id the nation-wide Stakhanov Movement.”
A.G. Stakhanov, at a meeting of voters of the City of Stalino, December 6, 1937.

C: “Solid elections to the supreme Soviet, the participation of all the ninety million voters in the elections on December 12, will strengthen most powerfully the might of the Soviet power to an even greater height, and will add glory to the great banner of Lenin and Stalin among the working people of all countries.”
V.M. Molotov, at a meeting of voters of the Molotov Electoral Area, Moscow, December 8, 1937.

P: “We are obliged to keep in readiness our workers’ and peasants’ Red Army, capable of defending our great fatherland and its socialist gains, our workers’ and peasants’ Red Army, like our whole people, is ready to stand in defence of our country.”
K.E. Voroshilov, at a meeting of voters of the City of Minsk, December 7, 1937.

Then from its midst the people called its trusted forth, its best to rule as the supreme Soviet our vast land, east and west.

“December 12, 1937, should be a day of great celebration of the unity of the working people of all the nations of the the USSR around the victorious banner of Lenin and Stalin.”
From the appeal of the Central Committee of the C.P.S.U. to all electors – workers, peasants, red army men and intellectuals. December 6, 1937.

On that great action lighted in
By dawn’s red ember,
With flowers and singing entered
Twelfth of December.

December 1937

On windswift trains, on ships that ride
The ocean’s thundering crest,
We voted in, the straight of heart
The bravest and the best.

I.M. Moskvin, national actor of the USSR, casting his vote.
The aged and infirm were brought to the polling stations in automobiles.
Gipsy collective farmers (comintern collective farm. Yaroslavl region) at the ballot box.
A.T. Kurakina, collective farm woman (first of May collective farm, Ryazan region), on a visit to Moscow, votes in the 23rd ward, Stalin electoral area.
V.I. Kachalov, national actor of the USSR, votes in the 5th ward of the Soviet electoral area, Moscow.
Welland Rudd, actor, is the first to vote in the 48th ward of the Sverdlov electoral area, Moscow.
M.T. Timofeya, old-age pensioner, and V.S. Terekhova, working woman, voting in the 31st ward of the Molotov electoral area, Moscow.
V.S. Mamatavrishvili, 140 years of age, and her youngest son, G.D. Mamatavrishvili, 63 rears of age, voting in the 75th ward of the Stalin electoral area, Tbilisi.
(Correction: The age of V.S. Mamatavrishvili shown in the picture on the right-hand page should be 104, not 140.)
Polling station for passengers on the train from Moscow to Novokuznetsk.
The car serving as the polling station for the passengers on a long distance train.
Voting in the Krupskaya maternity hospital, Moscow.
Academician A.N. Bach and his wife, voting in the 13th ward of the Molotov electoral area, Moscow.

Our country’s twentieth year
And its great December
Through dust of marches and perpetual song
I shall remember.

Like a sea was its urge,
Like a storm its command,
Like a song, the breathing
Of my fatherland.

Then from its midst the people called
Its trusted forth, its best,
To rule as the supreme Soviet
Our vast land, east and west.

With patient and with vigilant care
the people made its choice;
Amur pondered, Caspian weighed,
Caucasus gave its voice.

From Tixie Bay to Kronstadt
The millions’ voices blend,
Naming their first candidate
Stalin, Leader, Friend.

On that great action, lighted in
By dawn’s red ember,
With flowers and singing entered
Twelfth of December.

With proud and gutsy banners
And anthems pealing
We sealed into our ballots
Our holiest feeling.

With those who loved their fatherland
And gave it their life blood
We sealed into our ballots
Our lasting brotherhood.

‘Neath steppeland sun and city lights,
And on the Taiga treks,
On far of Rudolph Island
On the Aurora’s decks.

And here where Kremlin’s towers rang out
The international’s word
All night the votes were counted-
And the whole world heard.

And swift throughout the country
The message went its way-
To the Bolsheviks, Ninety Millions
Gave their heartfelt “Aye!”

That Amur cheers with Kronstadt,
And all their greetings send
For their deputy chosen,
Stalin, Leader, Friend.

Our country’s twentieth year
And its great December
Through dust of marches and perpetual song
I shall remember.

By Viktor Gusev.
Translated by Isidor Schneider.

The millions’ voices blend,
naming their first candidate
Stalin, Leader, Friend.


USSR in Construction, “Election of the Supreme Soviet,” April 1938, (2012.13.52)

USSR in Construction, No. 4. Election of the Supreme Soviet of the U.S.S.R.
Plan and text by V.M. Gusev and P.A. Pavlenko. Verses by V.M. Gusev, translated by Isidor Schneider.
Artists: A. Rodchenko and Barbara Stepanova.
Photos by M. Alpert, G. Zelma, M. Kalashnikov, M. Penson, N. Petrov, Mikh. Prekhner, A. Rodchenko, P. Troshkin, M. Troyanovsky, A. Shaikhet, A. Sterenberg, and Soyuzphoto.
English by A. Fineberg.

This entry was posted in Fans in a Flashbulb and tagged , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s